Mine näituse avalehele Liigu põhisisu juurde

Rabya & Fatima

Giovanni Diffidenti/CCD | Fotograaf
Kärt Mikli & Kai Kunder | Kirjeldustõlke koostajad
Viipekeeletõlkide OÜ | Viipekeeletõlked
MTÜ Vaimupuu | Lihtne keel
Rapla Hooldekeskuse Vahtra Tugikeskus | Lihtsa keele testimine
Ali Afzali | Tutvustavad tekstid

KUULA

Lihtne keel
Lihtne keel

Fotol on tuba, mille põrand on kaetud kirju paksu vaibaga, ent mööbel puudub. Toa tagumist seina katavad rohelise-valgekirjud õhulised kardinad, seina vasakus servas on hämar ukseava.  Ukseava lähedal maas, selg vastu vasakpoolset seina, põlvitab tumedates pikkade säärte ja varrukatega riietes ja ümber pea mähitud musta salliga naine, hoides süles väikest magavat poissi lühikestes pükstes ja sinise särgiga. Naise pilk on suunatud alla, poisi paljaste jalgade poole. Pildil paremal pool istub maas ruudulise pearätiga ja lohmakas pikkade varrukate ning säärtega lillast sametist riietuses naine, kes vasaku käe ja parema jala abiga rohelise lõngaga koob. Naise kõrval maas on tühi vasest taldrik, selja taga punane kirju mustriga padi. Naise ees põrandal on kaks rohelist lõngakera.
Rabya & Fatima

Eesti keeles
Rabya (paremal) koob dušikindaid, samal ajal kui tema õde Fatima hoolitseb nende noorema venna eest väikeses üürikorteris Kabulis. Rabya sündis ühe käe ja ühe jalaga, kuid ta on alati olnud väga aktiivne. Kui ta elas oma kodulinnas Daikondi provintsis, oli tal õmblusmasin ja ta sai korralikult elatist teenida. Ühel päeval müüs tema perekond õmblusmasina maha, et hankida raha ja kolida parema elu lootuses Kabulisse. Nüüd saavad nad vaevalt korteri üüri maksta ja otsivad võimalusi osta uus õmblusmasin.

In English
Rabya (right) knits some shower gloves while her sister Fatima looks after their smaller brother in a small, rented flat in the city of Kabul. Rabya was born with one arm and one leg, but she has always been very active. When she lived in her hometown, in the province of Daikondi, she had a sewing machine and managed to make a decent living. One day her family sold it to raise the money for moving to Kabul in the hopes of a better life. Now they can hardly pay the rent of the flat and they are looking for a way to buy a new sewing machine.

На русском
Рабия (справа) вяжет перчатки для душа, а ее сестра Фатима присматривает за младшим братом. Фото сделано в небольшой съемной квартире в Кабуле. Рабия родилась с одной рукой и одной ногой, но она всегда была очень активна. Когда Рабия жила в своем родном городе в провинции Дайкунди, у нее была швейная машина, и она неплохо зарабатывала. Однажды семья продала машину, чтобы собрать деньги для переезда в Кабул в надежде на лучшую жизнь. Сейчас семья едва в состоянии платить за аренду квартиры и ищет возможности для приобретения новой швейной машины.


Kirjeldustõlge
Fotol on tuba, mille põrand on kaetud kirju paksu vaibaga, ent mööbel puudub. Toa tagumist seina katavad rohelise-valgekirjud õhulised kardinad, seina vasakus servas on hämar ukseava.

Ukseava lähedal maas, selg vastu vasakpoolset seina, põlvitab tumedates pikkade säärte ja varrukatega riietes ja ümber pea mähitud musta salliga naine, hoides süles väikest magavat poissi lühikestes pükstes ja sinise särgiga. Naise pilk on suunatud alla, poisi paljaste jalgade poole. Pildil paremal pool istub maas ruudulise pearätiga ja lohmakas pikkade varrukate ning säärtega lillast sametist riietuses naine, kes vasaku käe ja parema jala abiga rohelise lõngaga koob. Naise kõrval maas on tühi vasest taldrik, selja taga punane kirju mustriga padi. Naise ees põrandal on kaks rohelist lõngakera.



Lihtne keel
Lihtne keel

Rabya sündis ühe käe ja ühe jalaga,
aga ta on alati püüdnud ise kõike teha.

Kui ta elas Daikoni provintsis,
oli tal õmblus-masin
ja ta sai raha teenida.

Pere müüs õmblus-masina maha,
et saada raha Kabuli linna kolimiseks.

Nüüd elavad nad Kabulis väikeses korteris
ja suudavad vaevalt üüri maksta.

Pere otsib võimalust osta uus õmblus-masin.

Sellel pildil koob Rabya duši-kindaid,
tema õde Fatima hoolitseb nende väikese venna eest.