Leia koostööpartner
- Avaleht
- Leia koostööpartner
Selleks, et lahendused päriselt vastaksid inimeste ja erinevate sihtrühmade ootustele, on hea kaasata erinevate puuetega inimesed kohe alguses ning jälgida kaasava disaini tsüklit:
Kaasamine ja kasutajatestimine algfaasis: puudega inimesed testivad olemasolevat keskkonda või idee / eskiisi tasandil kutsutakse lõppkasutajad lahendust katsetama ja oma kogemust jagama.
Tagasiside kogumine: kogutud kogemused ja tähelepanekud dokumenteeritakse, tõlgendatakse ning nendest tehakse järeldused.
Lahenduste arendamine: vastavalt saadud tagasisidele muudetakse projekti või teenuse lahendusi.
Vahepealne testimine: lahendusi katsetatakse uuesti koostöös kasutajatega.
Lõppversioon: jõutakse toimiva ja tasakaalustatud lahenduseni, mis arvestab erivajadustega.
Lõpptestimine: enne rakendamist veendutakse, et lahendus päriselt töötab erinevate sihtrühmade jaoks.
Järeltestimine: pärast lahenduse rakendamist hinnatakse, kas see päriselt toimib igapäevases kasutuses, ning tehakse vajadusel täiendusi. Viimane samm ütleb, et protsess ei lõppe lahenduse rakendamisega, vaid ligipääsetavus vajab pidevat süsteemset järelhindamist ja kasutajate kogemuste põhjal täiendamist.
Alljärgnevalt leiad erinevate organisatsioonide kontaktid, kes võiksid olla lahenduste loomisel koostööpartneriteks ning nõustada erinevate vajaduste osas:
Ligipääsetavad sündmused, koolitused, lahendused kuulmislangusega inimestele, silmuskontuur, kirjutustõlke ja subtiitrite lahenduste konsultatsioonid:
Muud tehnilised lahendused:
- Helifail tekstiks
- TalTechi automaatsubtiitrid kohtumistele: https://eestiasr.vercel.app/
Eesti viipekeeletõlke tagamine ja sisu ligipääsetavuse konsultatsioonid kurtidele:
Kirjutustõlke (kõne tekstiks sündmusel või konverentsil) ja viipekeeletõlkide tellimine, tõlked videotele:
Konsultatsioonid, veebileht või rakendus, sündmus, füüsiline keskkond või klienditeenindus, kultuuri projektid, kirjeldustõlgete loomine nägemispuudega inimestele mõeldud lahenduste osas:
Visuaalsuse vahendaja, Kai Kunder
Heliekspert OÜ, Pavel Kadõkov 5354 0504
Siit leiad näited, kuidas ja milliseid lahendusi on loodud kirjeldustõlkega kas sisule või kohalejõudmiseks:
Kirjeldustõlgete loetelu
Videod kirjeldustõlkega Lexsoul Dancemachine Lexsoul Dancemachine
EPIKoja õppevideo Ligipääsetavusest nelja puude näitel
Kirjeldustõlkega filmid Jupiteris
Näited kirjeldustest kohalejõudmiseks:
Füüsilise keskkonna lahendused projektides, ligipääsetava keskkonna tagamine:
Konsultatsioonid intellektipuude vajaduste osas ja toimetamine lihtsasse keelde:
Tartu Maarja Tugikeskus helle@maarjatugikeskus.ee
Kas leidsid siit kasulikku infot?
👍 👎Lehte on viimati uuendatud: 3.10.2025