Ligipääsetavuse sätted
Kirjatüübi suurus
Kirjatüübi stiil
Täiendavad valikud
Sisu laius
Teema
Animatsioonid
Asukoht

Autor: Mari Puuram

Kontakt: mari.puuram@epikoda.ee

EPIKoja pöördumine: õppetöö kohanduste käsitlemine kõrghariduses ÜRO puuetega inimeste õiguste konventsiooni valguses

Eesti Puuetega Inimeste Koda (EPIKoda) töötab selle nimel, et teenused ja keskkonnad oleksid kaasavad ja ligipääsetavad kõigile, sh puudega inimestele, kelle jaoks on olulised nii füüsilise- kui inforuumi ligipääsetavus ja kaasav ning arvestav suhtlemine koos vajalike kohanduste tegemisega. Pöördume Teie poole seoses kõrgkoolides rakendatavate õppetöö kohanduste käsitlemisega ning vajadusega tagada, et puudega õppijate õigused oleksid […]

Kultuuriministeeriumi vastus 04.06.2026 EPIKoja pöördumisele eestikeelsetele filmidele eestikeelsete subtiitrite lisamiseks kinodes, ja kinode ligipääsetavusele

Teie kirjas esile toodud küsimused seoses audiovisuaalsete teoste kättesaadavaks tegemisega on olnud arutusel pikema aja jooksul. Kultuuriministeerium ja Eesti Filmi Instituut on teadlikud, et kirjeldustõlgete ja vaegkuuljate subtiitritega ei ole varustatud piisavalt filme. Filmide näitamiseks vajalike subtiitrite ja kirjeldustõlgete vajadustele vastav rahastamine Eesti Filmi Instituudi eelarves on muutumatu või kahaneva eelarve tingimustes osutunud keeruliseks. Sellest […]

EPIKoja pöördumine Rahvusringhäälingu poole ligipääsetavuse info kajastamise osas

Eesti Puuetega Inimeste Koda (EPIKoda) kogu oma laia võrgustikuga töötab selle nimel, et teenused ja keskkonnad oleksid kaasavad ja ligipääsetavad kõigile, sh puudega inimestele, kelle jaoks on olulised nii füüsilise- kui inforuumi ligipääsetavus ning kaasav ja arvestav suhtlemine teeninduses. Eesti Rahvusringhääling on teinud märkimisväärseid samme, et tagada teenuse ligipääsetavus võimalikult suurele osale elanikkonnast. Tunnustame näiteks […]

28. mai on rahvusvaheline lihtsa keele päev

Artikli autor: Kerttu Rakke, Vaimupuu keeletoimetaja Alates 2020. aastast tähistatakse 28. mail Euroopas rahvusvahelist lihtsa keele päeva. Kuupäev on valitud ajaloost: just sel päeval 1988. aastal kirjutati alla rahvusvahelise intellektipuudega inimeste huvikaitseorganisatsiooni Inclusion Europe asutamisdokumendid. Lihtne või selge? Lihtne keel (ingl k Easy Language, easy-to-read language[1]; saksa k Leichte Sprache) on lihtsustatud keelekasutus, mille otsene […]

EPIKoda pöördus Kultuurikomisjoni poole

Eesti Puuetega Inimeste Koda (EPIKoda) koos võrgustikuga töötab selle nimel, et teenused ja keskkonnad oleksid kaasavad ja ligipääsetavad kõigile, sh puudega inimestele, kelle jaoks on olulised nii füüsilise- kui inforuumi lahendused, ning kaasav ja arvestav suhtlemine. Pöördume teie poole seoses rahvaraamatukogu seaduse eelnõuga. Hindame väga, et eelnõu seletuskiri ütleb selgelt, et rahvaraamatukogu ruumid ja teenused […]

Ida-Virumaa koostöövõrgustiku kohtumine: võrdsed võimalused ja ligipääsetavus kohalikus elukeskkonnas

17. juunil 2026 toimub Jõhvis Ida-Virumaa koostöövõrgustiku kohtumine „Võrdsed võimalused ja ligipääsetavus kohalikus elukeskkonnas“. Kohtumine keskendub nägemispuudega inimeste kogemuslugudele ning praktilisele arutelule selle üle, kuidas muuta kohalik elukeskkond ligipääsetavamaks ja kaasavamaks. Seminar pakub võimalust jagada kogemusi, arutada kohaliku tasandi kitsaskohti ning mõelda ühiselt, kuidas luua keskkondi ja teenuseid, mis toetavad kõigi inimeste võrdset osalemist. Aeg: […]

Maikuu kolmas neljapäev on rahvusvaheline ligipääsetavuse teadlikkuse päev!

Jagame teiega mõtteid videos, kus räägib kirjeldustõlk Kai, kuidas kohandati suhtlust ja mõtle kaasa, mida sina saad teha selleks, et pakutav info, teenus, keskkond või sündmus oleks paremini kasutatav. Teeninduses on oluline kohandada suhtlemist, näiteks öelda, et ulatad terekäe, pakkuda abi saatmiselt, kirjeldada olukordi, asjade asetust, värve, makseterminali asukohta jne. On hea hetk tuletada meelde, […]

EPIKoja pöördumine eestikeelsetele filmidele eestikeelsete subtiitrite lisamiseks kinodes ja kinode ligipääsetavus

Vaata ka Kultuuriministeeriumi vastuskirja käesolevale pöördumisele. EPIKoda koos Eesti Vaegkuuljate Liiduga pöördus Kultuuriministeeriumi, Eesti filmi Instiuudi ja Tarbijakaitse  ja Tehnilise Järelevalve ameti poole ettepanekuga tagada kõikidele kinolevisse jõudvatele eestikeelsetele filmidele (u 20-25 dokumentaal- ja mängufilmi aastas) eestikeelsed vaegkuuljate subtiitrid või vähemalt eestikeelsed subtiitrid. Eestis elab hinnanguliselt ca 180 000 kuulmislangusega inimest ehk umbes 15% elanikkonnast. […]

Accessible EU Euroopa üritus: ligipääsetavuse edendamine transpordis

Toimumiskoht: Aviva Stadium, Havelock Area, Lansdowne Road, Dublin 4, IirimaaKuupäev ja kellaaeg: teisipäev, 9. juuni 2026Eesti aja järgi: kell 11.30–18.30Formaat: hübriidüritusKeel: inglise keel Registreeru Accessible EU üritusele AccessibleEU eesmärk on tugevdada ligipääsetavust kogu Euroopas, soodustades struktureeritud koostööd avaliku sektori asutuste, transpordiettevõtjate, tööstusvaldkonna juhtide, akadeemiliste asutuste ning puuetega inimesi esindavate organisatsioonide vahel. Liikuvussüsteemid arenevad kiiresti: uued […]